Google Analytics

03 april 2011

Tobbe citerar Ekelöf

Allt är på TYSKA. Jag fattar inget. Tobbe fattar inget. Men Ekelöf tycks uttolka något superviktigt om den misstänktes trygghet i en brottmålsprocess som vi bara MÅSTE KÄNNA TILL! Ekelöf vill dock inte översätta.





Undrar vad det står... Och undrar om jag kan skriva av det tyska stycket i mitt tentasvar och få AB?

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar